<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/Include/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>山坡上的狗的空间</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/default.aspx</link><description>我是山坡上的狗，离开家门已很久，忘了原本想去哪，只能漫无目的地走；

走了一程又一程，有山有水有相逢，一边走来一边唱，东方不亮西方亮;</description><managingEditor>山坡上的狗</managingEditor><dc:language>zh-CN</dc:language><generator> I-Favourite 2.1.1.0</generator><Count>9</Count><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>人因其为人而享有的权利</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/460552.aspx</link><pubDate>Mon, 11 Feb 2008 05:53:43 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/460552.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/460552.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/460552.aspx#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=460552</trackback:ping><description>&lt;strong&gt;人权&lt;/strong&gt;（&lt;strong&gt;基本人权&lt;/strong&gt;或&lt;strong&gt;自然权利&lt;/strong&gt;）是指&amp;ldquo;人因其为人而享有的权利&amp;rdquo;。它主要有两层含义。一方面，人权的无条件的，而无论他的生活处境和个人情况，所谓&amp;ldquo;天赋&amp;rdquo;。另一方面，因为这种无条件的&amp;ldquo;天赋&amp;rdquo;，每个人都应该受到合乎人权的对待。人权的这种普适性和道义性，是它的两种基本特征。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;基本内容&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;br /&gt;
尽管对人权的具体认识与实践各不相同，但是对于一些人权的最基本的内容还是取得了一定的共识。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 生命权。生命权是最基本，最重要的人权，如果无法充分保障人的生命权，那么一切其它权利都是空中楼阁。无端剥夺人的生命，或者肆意对人施加恐吓、虐待和折磨，就是用一种非人的方式待人，因而是对&amp;ldquo;自然法&amp;rdquo;的公然违反。任由这种情况发生，不仅是个人权利无从谈起，甚至整个人类社会都将分崩离析。所以一般各国的刑法都将侵害他人生命权的罪行量刑最重。&amp;ldquo;生命权是一个人之所以被当作人类伙伴所必须享有的权利。&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 自由权。如果一个人不能自主的支配他的身心，那么他的生命将是枯涸的，甚至不是一个真正意义上的人。自由，是人权的灵魂。因此，人身自由，通信自由，言论自由，结社自由，宗教自由等都是个人的基本权利。如果没有充分的自由权，生命权也将失去光彩。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 财产权。财产权是生命权和自由权的合理延伸。如果一个人要生存下去，要有能力选择他喜欢的方式生存下去，就必须有一定的物质资料作为支持，那么，对自我劳动的所得进行排他性的占有，便是生命权与自由权必不可少的保障。&amp;ldquo;人能够工作，能够靠自己的劳动成果生活，并把生活剩余的钱存起来留给子女或者自己的晚年，这都是人尊严的一部分。&amp;rdquo;财产权看似是一种物权，但其实质为人支配物，即支配自己正当所得的权利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 尊严权。尊严也是生命权和自由权的合理延伸。如果一个人仅仅是在屈辱中苟延残喘，那么他的生命至多是一种无人格的动物形式。作为一种基本的人权，尊严的价值早在古代就得到普遍的认同，如陶淵明，不为五斗米折腰等。进入20世纪，尊严权在法西斯罪恶行径的刺痛下，得到了全世界正义力量的高度推崇。尊严权主要要求人们在社会交往中诚实守信，互敬互爱，文明礼貌。如果一个人的尊严权被否认，就意味者人们可以肆无忌惮的羞辱，欺骗，威胁，骚扰，中伤他，那显然他就失去了&amp;ldquo;作为人类伙伴&amp;rdquo;的资格，这无疑是和&amp;ldquo;天赋&amp;rdquo;人权所不容的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 获助权。获助权常常和&amp;ldquo;人道主义&amp;rdquo;联系在一起，出现于天灾，人祸之后。由于种种不可预知的灾祸，人的生命权往往无时不刻受到威胁。在危难关头得到伙伴的帮助，是生命权的必要保障。在现代社会中，突发性的灾难有时会造成很大的危害，这种时候个体的获助权就需要一个强大的组织，一般是政府，的倾力帮助，这是政府一项重要的公共服务职能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 公正权。人权的普适性必然的要求每一个人都受到公平合理的对待，但现实生活中，经济实力，政治权力，种族国籍等，都会不同程度将人划到不同的等级，那么人权就变成的有限的，有条件的，甚至退化成一种特权阶级的奢侈品了。而公正权正是为了将人权平等的扩展到每一个人身上。&amp;ldquo;所有的社会价值&amp;mdash;&amp;mdash;自由和机会，收入和财富，自尊的基础&amp;mdash;&amp;mdash;都应该平等的分配，除非对其中一种价值或者所有价值的某种不平等分配能够更好的符合每一个人的利益。&amp;rdquo;公正权不仅是人权的一部分，更重要的是它也是人权中其它部分的必要条件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
进阶内容&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人权的基本内容仅仅一种最低限的保障，在现代文明社会中，这显然是远远不够的。所以又出现了很多对人权的扩充。人权的进阶内容一般都是基本内容的融合、扩展、深化。但是由于经济发展的不平衡性和文明的多样性，对于以下的人权内容和具体的实现方式还存在这不同程度的分歧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 发展权。&amp;ldquo;发展权&amp;rdquo;最早是1970年联合国人权委员会委员卡巴&amp;middot;穆巴耶在一篇题为《作为一项人权的发展权》的演讲中被提出，并立即受到了广大发展中国家的强烈支持。1979年，第三十四届联合国大会在第34/46号决议中确认，发展权是一项人权，平等发展的机会是各个国家的天赋权利，也是个人的天赋权利。1986年，联合国大会第41/128号决议通过了《发展权利宣言》，对发展权的主体、内涵、地位、保护方式和实现途径等基本内容作了全面的阐释。1993年的《维也纳宣言和行动纲领》再次重申发展权是一项不可剥夺的人权，从而使发展权的概念更加全面、系统。发展权在坚持个人良好发展的同时，也强调了&amp;ldquo;集体人权&amp;rdquo;这一新生概念，也就是要求各国，各民族都能平等、自由、友好的交流合作，均等的享受发展机会。发展权强烈的反映了发展中国家对发达国际制定的国际秩序的不满以及对国际公平正义的诉求，甚至透出相当的共产主义色彩，也就很自然的成为当今国际社会在人权方面的交锋重点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 民族自决权。追根溯源，民族自决权其实源于资产阶级革命时期的天赋人权说和人民主权说。1776年的美国《独立宣言》和1789年的法国《人权与公民权宣言》是反映这些思想的最具代表性的历史文献。马克思、恩格斯也十分赞成民族自决原则。二战之后，民族自决权在《联合国宪章》、《关于人民与民族的自决权的决议》、《给予殖民地国家和人民独立宣言》、《国际法原则宣言》、《关于自然资源永久主权的宣言》、《公民权利和政治权利国际公约》、《经济、社会及文化权利国际公约》等一系列国际文件中多次得到确认和重申，并作为一项重要的集体人权获得了广泛的认可和接受。民族自决权风靡一时是与资产阶级革命，以及二战以后大批受压迫的民族和国家独立自主是密不可分的。然而在国际形势大大改变的现在，民族自决权更加强调的是本民族国家自主选择自己的发展道路和生活模式，而不受外部干涉的一项集体人权。对于民族自决权是一种重要人权国际社会普遍没有异议，但对于民族自决权的限度，民族自决权与最低人权标准的之间的矛盾等，国际社会的斗争相当激烈。民族自决权被普遍用于发展中国家反对发达国家&amp;ldquo;干涉&amp;rdquo;的重要理论依据。&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;span class="mw-headline"&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
转摘自&amp;nbsp; 维基百科 </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>卡尔·雷蒙德·波普尔</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/442868.aspx</link><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 15:22:37 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/442868.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/442868.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/442868.aspx#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=442868</trackback:ping><description>&lt;strong&gt;卡尔&amp;middot;雷蒙德&amp;middot;波普尔&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;可证伪性是科学的不可缺少的特征，科学的增长是通过猜想和反驳发展的，理论不能被证实，只能被证伪，因而其理论又被称为证伪主义。&lt;br /&gt;
主张渐进式的社会工程。波普尔认为社会工程应该服从以下两个原则：一是以排除人民痛苦优先，而不是增加快乐。在所有的政治理想中，试图让人们快乐是最危险的一种。二是温和的改良，而不是暴力的革命。这就要求社会改良政策需要具体的，有针对性的目标，而不是空谈理想。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a target="_blank" href="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2008_2_3/200px-Popper.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2008_2_3/200px-Popper.jpg" alt="" /&gt;&lt;/a&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>最近怎么了</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/381638.aspx</link><pubDate>Thu, 10 Jan 2008 14:08:27 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/381638.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/381638.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/381638.aspx#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=381638</trackback:ping><description>手里拿的股票不涨，卖了的全他妈涨，刚卖了就涨，咣咣的涨，我顶你个肺呀！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2008_1_10/3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" alt="" src="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2008_1_10/3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>做一个公民</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/356134.aspx</link><pubDate>Sun, 30 Dec 2007 08:10:28 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/356134.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/356134.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/356134.aspx#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=356134</trackback:ping><description>&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style="font-size: 24px;"&gt;做一个公民&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="center"&gt;傅国涌&lt;/p&gt;
&lt;p align="center"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style="font-size: 20px;"&gt;[以这篇小文祝福所有朋友2008年吉祥、快乐、平安！]&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align="center"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 作为一个生活在中国社会底层的普通老百姓，做一个公民的简单愿望无时无刻不在激动着我的心。做一个公民，我可以自由地批评自己的政府，如同我可以赞美它一 般；做一个公民，我可以听从良心的召唤，关怀这个千疮百孔的社会，堂堂正正地谴责邪恶与黑暗；做一个公民，我可以在这片祖祖辈辈劳动、生活的大地上自由迁 徙，甚至能自由地出入自己的祖国；做一个公民，我可以在春暖花开的日子，幸福地面朝大海，而今我只能在寒冷的冬天、无望的黑夜中一遍又一遍地诵读海子&amp;mdash;&amp;mdash; 一个天才诗人的诗句：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;从明天起，做一个幸福的人&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;喂马，劈柴，周游世界&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;从明天起，关心粮食和蔬菜&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我有一所房子，面朝大海，春暖花开&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;......&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 我知道，我从来都不是什么政治中人，我所做的仅仅是在这片没有自由的土地上寻求自由，在这个没有公正的社会寻求公正。我只是想做一个公民，即使在没有公民权利的时代，也像一个公民那样说话、行事。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 尽管恐惧和苦难远没有成为过去，在历经一次次的灾难和浩劫之后，今天我依然只想&amp;mdash;&amp;mdash;做一个公民。我永远都无法忘记1997年秋天，在黄土高原的黑暗之中，微弱的一线灯光下，我读到下面这段话时的惊喜&amp;mdash;&amp;mdash;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;ldquo;民主与其说是一个政府体制，不如说是一个限制政府，使其不能侵犯人权的制度：这种约束权力的制度使政治和政府从属于生活中的重要因素，即唯有在家庭和信仰中才能找到的价值的真正源泉。&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 这是1988年5月罗纳德&amp;middot;里根对莫斯科大学学生阐述他对民主的理解，我的眼前豁然开朗，民主并不意味着&amp;ldquo;一个阶级推翻另一个阶级的暴动&amp;rdquo;，也不是周而复 始的王朝循环，民主是一种生活，是每个人都能自由地思想，自由地选择自己的生活方式，是每个公民有权选择自己的政府，有权批评政府领导人。就像我们需要阳 光、空气和水一样，我们需要的是这样的民主，只有它能够保障我们追求更加美好的生活。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 在这个有着几千年专制历史的国度，追逐权力的人多如牛毛，一幕幕改朝换代的历史剧，从来都只是个别人登基的台阶。做一个公民，我要为自己、为亿万和我一样 生活在社会底层的人们呼喊。有人说&amp;ldquo;沉到井底，才能看见星星&amp;rdquo;，而我一直都在井底仰望星空，头顶上每一颗闪烁不定的星星，如同母亲忧伤的眼睛，远远地凝望 着我。我以一个底层百姓的眼光看世界，每一天体会着底层社会的无边苦难，思考着自己和亿万生灵的悲苦命运，深感没有人性的觉醒，没有人道的力量，我们苦难 的民族是不可能有明天的，所谓民主很快会变成少数野心家夺权的口号。以狭隘的&amp;ldquo;政治&amp;rdquo;为业的人往往靠不住，任何单纯的制度安排也靠不住，真正可靠的首先是 每个人权利意识的觉醒。西方的民主是有长达几百年的文艺复兴运动、启蒙运动做基础的，远的有希腊传统、罗马的法律和共和传统，还有宗教精神的支撑。中国要 走的路的确很长，许多打着民主旗号的人甚至和专制者一样的恶浊。没有每个人神圣不可侵犯的权利，旗号从来只是旗号而已。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 在我漫长的青春十年，残酷的铁条曾一次次地分隔我的天空，但是做一个公民的理想从未在我的心中泯灭过，因为我始终相信&amp;mdash;&amp;mdash;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 星星的思想可以和太阳媲美，天空下面，每一颗脑袋都有独立思想的权利，每一张嘴巴都有说话的自由，每一个独一无二的生命都可以独立探索宇宙间的一切真理。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 面对多少浮云世变，尽管我无法要求别人怎么做，但我可以要求自己怎么做，因为我始终相信&amp;mdash;&amp;mdash;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 保持清醒的头脑，独立面对世界，独立作出判断，做一个有良知的人，在没有尊严的时代也有尊严地生活，在没有公民权利的时代也像一个公民一样傲然站立。做一个公民，面朝大海，春暖花开，生命将因此充盈而富有。&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;
转载[牛博国际] </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>oh yeah!</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/44243.aspx</link><pubDate>Mon, 29 Oct 2007 09:33:30 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/44243.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/44243.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/44243.aspx#Feedback</comments><slash:comments>237</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=44243</trackback:ping><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;牛博正在补办一些手续，稍后会重开，请不要担心。 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;------牛博网&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;oh yeah!&lt;/p&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title> hey hey my my (into the black)</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/1010.aspx</link><pubDate>Wed, 12 Sep 2007 02:42:05 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/1010.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/1010.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/1010.aspx#Feedback</comments><slash:comments>355</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=1010</trackback:ping><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_9_12/neil young.jpg"&gt;&lt;img border="0" alt="" src="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_9_12/neil young.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;hey hey my my (into the black)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;table cellspacing="0" cellpadding="0" width="480" align="center"&gt;
    &lt;tbody&gt;
        &lt;tr&gt;
            &lt;td class="p14"&gt;Hey hey, my my&lt;br /&gt;
            Rock and roll can never die&lt;br /&gt;
            There's more to the picture&lt;br /&gt;
            Than meets the eye.&lt;br /&gt;
            Hey hey, my my.&lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            Out of the blue&lt;br /&gt;
            and into the black&lt;br /&gt;
            You pay for this,&lt;br /&gt;
            but they give you that&lt;br /&gt;
            And once you're gone,&lt;br /&gt;
            you can't come back&lt;br /&gt;
            When you're out of the blue&lt;br /&gt;
            and into the black.&lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            The king is gone&lt;br /&gt;
            but he's not forgotten&lt;br /&gt;
            Is this the story&lt;br /&gt;
            of Johnny Rotten?&lt;br /&gt;
            It's better to burn out&lt;br /&gt;
            'cause rust never sleeps&lt;br /&gt;
            The king is gone&lt;br /&gt;
            but he's not forgotten.&lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            Hey hey, my my&lt;br /&gt;
            Rock and roll can never die&lt;br /&gt;
            There's more to the picture&lt;br /&gt;
            Than meets the eye.&lt;br /&gt;
            &lt;/td&gt;
        &lt;/tr&gt;
    &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;table cellspacing="0" cellpadding="0" width="500" align="center"&gt;
    &lt;tbody&gt;
        &lt;tr&gt;
            &lt;td bgcolor="#64cbf1" height="1"&gt;&amp;nbsp;&lt;/td&gt;
        &lt;/tr&gt;
    &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;/p&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>You Know You Are Right</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/537.aspx</link><pubDate>Mon, 13 Aug 2007 04:46:08 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/537.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/537.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/537.aspx#Feedback</comments><slash:comments>425</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=537</trackback:ping><description>&lt;font color="#808080" size="2"&gt;你知道你是对的（转载）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文/王老板&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大年三十的晚上，坐在客厅和父母看春晚。我的父亲看着那些庸俗的节目，不时地笑了出来。出于一种莫名的情绪，我开始用嘲讽的语气批评这台极度傻逼的晚会，后来又延伸到了很多社会问题。我滔滔不绝的说着，而父亲依然一直沉默着不发一言。等潘长江的小品结束之后，他缓缓地对我说：你这种想法不对。我有些挑衅的说为什么不对。父亲说，这个社会是有很多问题，但是你一个人能改变什么？你什么也改变不了，你那些愤怒都没什么用。就拿咱们这边来说，煤老板和黑社会以及当官的勾结在一起，隐瞒矿难，草菅人命。我做了这么多年领导，都改变不了什么，你看不惯又能怎么样？所以你管好自己就行了，那些问题不是你需要考虑的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这番话让我无言以对，我不太愿意相信这是我的父亲说出来的话。因为他以前不是这样，那时候他对很多事情充满愤怒，充满坚持。他满足了我对一个中国式父亲的全部想象：正义、沉默、坚强、富有责任感，并且绝不妥协。我以为他会始终以那样的姿态来面对这个世界，来面对他的儿子。可是，他最终还是以他认为正确的方式来劝诫我，这让我很难过，我头一次觉得他有些老了。一晚上，我没有再说一句话，默默地陪他看完，然后回房睡觉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
后来躺在床上翻来覆去，怎么也睡不着。我记得很多年前，当我还是个小孩的时候，曾经坐在自行车的后座上问我的父亲做人什么最重要，他的回答我永远都记得：有理想最重要。理想，那是多么灼热的字眼，可以在漆黑的夜里照亮漫漫长路。后来每当我对现实充满失望的时候，我总会想起我的父亲，想到他还在坚持着一些东西，还在努力的用信念去定义崇高，就觉得内心非常温暖，从而给自己很多勇气。但现在，他已经不能再带给我这些。或许他不希望他的儿子用同样曲折而艰难的步伐来丈量理想的长度，或许他想用50多年的人生经验告诉我，世界从来都不是你想象的那样。可是爸爸，我想听到的并不是这些。在易卜生的戏剧《玩偶之家》中，娜拉的丈夫海尔茂和娜拉曾经有过这样的一番对话：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;你说话像个孩子，你还不了解你所生活的这个世界。&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;是的，我不了解，但是现在我就要走进这个世界&amp;hellip;&amp;hellip;我一定要证明到底谁才是对的&amp;mdash;&amp;mdash;是这个世界还是我。&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
到底谁才是对的？是的，爸爸，我跟你同样想知道这个问题的答案。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&lt;br /&gt;
You Know You Are Right.&lt;br /&gt;
----Kurt Cobain&lt;/font&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>Craigie Hill----Cara Dillon</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/169.aspx</link><pubDate>Sat, 07 Jul 2007 09:49:57 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/169.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/169.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/169.aspx#Feedback</comments><slash:comments>10924</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=169</trackback:ping><description>&lt;a target="_blank" href="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_7_7/611150286.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" src="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_7_7/611150286.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" class="wr"&gt;
    &lt;tbody&gt;
        &lt;tr&gt;
            &lt;td class="gray14"&gt;
            &lt;p&gt;&lt;cc&gt;&lt;/cc&gt;Craigie&amp;nbsp;Hill----Cara&amp;nbsp;Dillon&lt;/p&gt;
            &lt;p&gt;&amp;ldquo;那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心 &lt;br /&gt;
            &amp;nbsp;&amp;nbsp;清澈透亮的天籁之音　 &lt;br /&gt;
            &amp;nbsp;&amp;nbsp;配上优美的旋律 &lt;br /&gt;
            &amp;nbsp;&amp;nbsp;优缓的诉说着永远的主题&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            It&amp;nbsp;being&amp;nbsp;in&amp;nbsp;the&amp;nbsp;springtime&amp;nbsp;and&amp;nbsp;the&amp;nbsp;small&amp;nbsp;birds&amp;nbsp;they&amp;nbsp;were&amp;nbsp;singing, &lt;br /&gt;
            Down&amp;nbsp;by&amp;nbsp;yon&amp;nbsp;shady&amp;nbsp;harbour&amp;nbsp;I&amp;nbsp;carelessly&amp;nbsp;did&amp;nbsp;stray, &lt;br /&gt;
            The&amp;nbsp;thrushes&amp;nbsp;they&amp;nbsp;were&amp;nbsp;warbling,&amp;nbsp;the&amp;nbsp;violets&amp;nbsp;they&amp;nbsp;were&amp;nbsp;charming &lt;br /&gt;
            To&amp;nbsp;view&amp;nbsp;fond&amp;nbsp;lovers&amp;rsquo;&amp;nbsp;talking,&amp;nbsp;a&amp;nbsp;while&amp;nbsp;I&amp;nbsp;did&amp;nbsp;delay. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            She&amp;nbsp;said,&amp;nbsp;my&amp;nbsp;dear&amp;nbsp;don't&amp;nbsp;leave&amp;nbsp;me&amp;nbsp;for&amp;nbsp;all&amp;nbsp;another&amp;nbsp;season, &lt;br /&gt;
            Though&amp;nbsp;fortune&amp;nbsp;does&amp;nbsp;be&amp;nbsp;pleasing&amp;nbsp;I&amp;nbsp;'ll&amp;nbsp;go&amp;nbsp;along&amp;nbsp;with&amp;nbsp;you, &lt;br /&gt;
            I&amp;nbsp;'ll&amp;nbsp;forsake&amp;nbsp;friends&amp;nbsp;and&amp;nbsp;relations&amp;nbsp;and&amp;nbsp;bid&amp;nbsp;this&amp;nbsp;holy&amp;nbsp;nation, &lt;br /&gt;
            And&amp;nbsp;to&amp;nbsp;the&amp;nbsp;bonny&amp;nbsp;Bann&amp;nbsp;banks&amp;nbsp;forever&amp;nbsp;I&amp;nbsp;'ll&amp;nbsp;bid&amp;nbsp;adieu. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            He&amp;nbsp;said,&amp;nbsp;my&amp;nbsp;dear&amp;nbsp;don't&amp;nbsp;grieve&amp;nbsp;or&amp;nbsp;yet&amp;nbsp;annoy&amp;nbsp;my&amp;nbsp;patience, &lt;br /&gt;
            You&amp;nbsp;know&amp;nbsp;I&amp;nbsp;love&amp;nbsp;you&amp;nbsp;dearly&amp;nbsp;the&amp;nbsp;more&amp;nbsp;I'm&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away, &lt;br /&gt;
            I'm&amp;nbsp;going&amp;nbsp;to&amp;nbsp;a&amp;nbsp;foreign&amp;nbsp;nation&amp;nbsp;to&amp;nbsp;purchase&amp;nbsp;a&amp;nbsp;plantation, &lt;br /&gt;
            To&amp;nbsp;comfort&amp;nbsp;us&amp;nbsp;hereafter&amp;nbsp;all&amp;nbsp;in&amp;nbsp;America. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            Then&amp;nbsp;after&amp;nbsp;a&amp;nbsp;short&amp;nbsp;while&amp;nbsp;if&amp;nbsp;fortune&amp;nbsp;does&amp;nbsp;be&amp;nbsp;pleasing, &lt;br /&gt;
            It&amp;rsquo;ll&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;all&amp;nbsp;to&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away, &lt;br /&gt;
            We'll&amp;nbsp;be&amp;nbsp;happy&amp;nbsp;as&amp;nbsp;Queen&amp;nbsp;Victoria,&amp;nbsp;all&amp;nbsp;in&amp;nbsp;her&amp;nbsp;greatest&amp;nbsp;glory, &lt;br /&gt;
            We'll&amp;nbsp;be&amp;nbsp;drinking&amp;nbsp;wine&amp;nbsp;and&amp;nbsp;porter&amp;nbsp;all&amp;nbsp;in&amp;nbsp;America. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            If&amp;nbsp;you&amp;nbsp;were&amp;nbsp;in&amp;nbsp;your&amp;nbsp;bed&amp;nbsp;lying&amp;nbsp;and&amp;nbsp;thinking&amp;nbsp;on&amp;nbsp;dying, &lt;br /&gt;
            The&amp;nbsp;sight&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;lovely&amp;nbsp;Bann&amp;nbsp;banks&amp;nbsp;sure&amp;nbsp;sorrow&amp;nbsp;you'd&amp;nbsp;give&amp;nbsp;over, &lt;br /&gt;
            Or&amp;nbsp;if&amp;nbsp;you&amp;nbsp;were&amp;nbsp;down&amp;nbsp;one&amp;nbsp;hour,&amp;nbsp;down&amp;nbsp;in&amp;nbsp;yon&amp;nbsp;shady&amp;nbsp;bower, &lt;br /&gt;
            Pleasure&amp;nbsp;would&amp;nbsp;surround&amp;nbsp;you,&amp;nbsp;you'd&amp;nbsp;think&amp;nbsp;on&amp;nbsp;death&amp;nbsp;no&amp;nbsp;more. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            Then&amp;nbsp;fare&amp;nbsp;you&amp;nbsp;well,&amp;nbsp;sweet&amp;nbsp;Cragie&amp;nbsp;Hills,&amp;nbsp;where&amp;nbsp;often&amp;nbsp;times&amp;nbsp;I've&amp;nbsp;roved, &lt;br /&gt;
            I&amp;nbsp;never&amp;nbsp;thought&amp;nbsp;my&amp;nbsp;childhood&amp;nbsp;days&amp;nbsp;I&amp;nbsp;'d&amp;nbsp;part&amp;nbsp;you&amp;nbsp;any&amp;nbsp;more, &lt;br /&gt;
            Now&amp;nbsp;we're&amp;nbsp;sailing&amp;nbsp;on&amp;nbsp;the&amp;nbsp;ocean&amp;nbsp;for&amp;nbsp;honour&amp;nbsp;and&amp;nbsp;promotion, &lt;br /&gt;
            And&amp;nbsp;the&amp;nbsp;bonny&amp;nbsp;boats&amp;nbsp;are&amp;nbsp;sailing,&amp;nbsp;way&amp;nbsp;down&amp;nbsp;by&amp;nbsp;Doorin&amp;nbsp;shore. &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            那是在春天的时节，小鸟儿们在歌唱&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
            沿着远处婆娑的海港，我不经意间竟迷失了方向&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
            画眉鸟柔和的唱着歌，还有那娇媚的紫罗兰竞相开放&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
            看着多情的恋人们低语，我停下了脚步&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            她说亲爱的不要离开我，这一去又是一个季节 &lt;br /&gt;
            尽管此处生活如意，但我还会随你而去 &lt;br /&gt;
            我将挥手告别朋友，家人和神圣的爱尔兰 &lt;br /&gt;
            还有美丽的巴恩河岸，我将永远道别 &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            他说亲爱的不要悲伤，也不要令我心烦 &lt;br /&gt;
            你知道即使别离，我只会更强烈地爱你 &lt;br /&gt;
            我要去一个陌生的国度，买下一处农场 &lt;br /&gt;
            从此我们将幸福地生活，在亚美利加的土地上 &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            如果不久后天遂人愿 &lt;br /&gt;
            那一定是因为我们这次的别离，以大家的微笑收场 &lt;br /&gt;
            在女王维多利亚的荣光里，我们会像她那样欢喜 &lt;br /&gt;
            我们将享用佳肴美酒，在亚美利加的土地上 &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            如果你卧病在床，正思量着死亡 &lt;br /&gt;
            想到美丽的巴恩河岸，你的哀伤定会停止 &lt;br /&gt;
            抑或你的思想能神游一个钟头，降临在那个幽暗的凉亭 &lt;br /&gt;
            欢乐将会围绕着你，你不会再想到死亡 &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            所以再见吧，亲爱的克雷吉，我常常流连往返之地 &lt;br /&gt;
            从我小时，就未想过与你分离 &lt;br /&gt;
            现在我们扬帆于大海，为了荣誉，为了前程 &lt;br /&gt;
            美丽的船儿沿着多里安海岸，乘风破浪 &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            &lt;br /&gt;
            1.yon:&amp;nbsp;a.&amp;nbsp;在那一边的ad.&amp;nbsp;在远处地 &lt;br /&gt;
            2.thrush:&amp;nbsp;n.&amp;nbsp;画眉 &lt;br /&gt;
            3.warble:&amp;nbsp;&amp;nbsp;v.&amp;amp;n.&amp;nbsp;(鸟)鸣,颤声 &lt;br /&gt;
            4.porter黑啤酒 &lt;br /&gt;
            5.America&amp;nbsp;翻译为亚美利加为佳 &lt;br /&gt;
            7.bonny&amp;nbsp;美丽的 &lt;br /&gt;
            8.bower:&amp;nbsp;&amp;nbsp;n.&amp;nbsp;树荫处(凉亭,村舍) &lt;br /&gt;
            9.give&amp;nbsp;over:&amp;nbsp;vi.&amp;nbsp;停止(交出,移交,不再,停止) &lt;br /&gt;
            10.关于三个专有名词的翻译&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
            &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Bann&amp;nbsp;banks&amp;nbsp;&amp;nbsp;Cragie&amp;nbsp;Hills&amp;nbsp;&amp;nbsp;Doorin&amp;nbsp;shore没有太多的资料可以考据，只能按照网友的翻译，依次暂定为巴恩河岸，克雷吉山峦，多里安海岸 &lt;br /&gt;
            Bann&amp;nbsp;banks的banks翻译为巴恩河岸为佳，首先是banks而不是bank，所以应该是河岸（河两岸是用banks的，如果是堤岸应该是bank） &lt;br /&gt;
            11.&amp;nbsp;for&amp;nbsp;honour&amp;nbsp;and&amp;nbsp;promotion&amp;nbsp;翻译为&amp;ldquo;为了荣誉，为了前程&amp;rdquo;感觉比&amp;ldquo;为了梦想，为了荣誉&amp;rdquo;更加贴切 &lt;br /&gt;
            12.&amp;nbsp;It&amp;rsquo;ll&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;all&amp;nbsp;to&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away这句好像听着有for&amp;nbsp;&amp;nbsp;It&amp;rsquo;ll&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;for&amp;nbsp;all&amp;nbsp;to&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away但是无论&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;for&amp;nbsp;或者for&amp;nbsp;all的搭配在这里都没有道理，而且for在这里完全多余，网友句子是T'will&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;for&amp;nbsp;two&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away，T&amp;acute;will&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;for&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away,更加不通，所以暂定为It&amp;rsquo;ll&amp;nbsp;cause&amp;nbsp;them&amp;nbsp;all&amp;nbsp;to&amp;nbsp;smile&amp;nbsp;at&amp;nbsp;our&amp;nbsp;late&amp;nbsp;going&amp;nbsp;away &lt;/p&gt;
            &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
            &lt;p&gt;转载 Baidu&lt;br /&gt;
            &lt;/p&gt;
            &lt;/td&gt;
        &lt;/tr&gt;
    &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt; </description></item><item><dc:creator>1802</dc:creator><title>肖申克的救赎</title><link>http://space.kakadoor.com/1802/archive/109.aspx</link><pubDate>Fri, 29 Jun 2007 07:21:55 GMT</pubDate><guid>http://space.kakadoor.com/1802/archive/109.aspx</guid><wfw:comment>http://space.kakadoor.com/1802/archive/109.aspx</wfw:comment><comments>http://space.kakadoor.com/1802/archive/109.aspx#Feedback</comments><slash:comments>59903</slash:comments><wfw:commentRss /><trackback:ping>http://space.kakadoor.com/1802/Trackback.aspx?postID=109</trackback:ping><description>&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;&lt;a target="_blank" href="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_6_29/200px-250px-Movie_poster_the_shawshank_redemption.jpg"&gt;&lt;img border="0" alt="" src="http://space.kakadoor.com/BlogImage/1802/2007_6_29/200px-250px-Movie_poster_the_shawshank_redemption.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;肖申克的救赎&lt;br /&gt;
The Shawshank Redemption&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;《肖申克的救赎》（The Shawshank Redemption）著名的美国电影。电影的原著是根据作家斯帝芬&amp;middot;金的作品，即收录于该作者的小说集《不同的季节》（Different Seasons，又名《四季》）的第一部：《春》（Hope Springs Eternal-Rita Hayworth and Shawshank Redemption）。影片男主人公Andy Dufresne和Red分别由蒂姆&amp;middot;罗宾斯和摩根&amp;middot;弗里曼扮演。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;影片剧情主要围绕着Andy Dufresne虽然辩称没有谋杀妻子和她的情人但仍被宣判有罪之后在狱中的生活。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;在发行后1年多的时间里，《肖申克的救赎》在互联网电影数据库（IMDb）的历史最佳250部电影评选中被选为历史最佳影片的第2名。成为除《指环王：护戒使者》以外收到最多次投票的电影。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;1994年奥斯卡奖该片获得7项提名：最佳电影、最佳男主角（摩根&amp;middot;弗里曼）、最佳改编剧本、最佳摄影、最佳剪辑、最佳配乐、最佳音响。但最终未能获得任何奖项。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font face="Arial"&gt;令人惊讶的是，虽然该片在电影院公映时并未获得太多好评。但在家庭影院（录像带，DVD等）市场所获得的巨大成功现在已经成了著名范例。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;font face="Arial"&gt;
&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
影片中涵盖全片的主题是希望，主要通过音乐来表现。在剧情上，电影比（小说原著更明显的）描绘了一个有些受压迫的救世主形象，即Andy。他为肖申克监狱这个沉沦的世界中的罪人带来了希望与救赎，尤其是对Red。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brooks是个与Red形成对比的角色，因为他已经&amp;ldquo;制度化&amp;rdquo;了。Red在Brooks死后与狱友们交谈时说道&amp;ldquo;监狱的这些墙很有趣。一开始你恨它，后来你适应它了。过了足够久之后，你就开始依赖它。这就是制度化。他们把你终生关在这里，把你的生命都拿走了。至少是有用的那部分，不管怎么说。&amp;rdquo;Brooks失去了所有的希望而把肖申克的日子当作了正常生活，在被释放之后没法融入社会，而因此自杀。（小说则象征性的通过在监狱里养大的鸟被放归自然却被发现死在监狱院子里的事件来表现这个概念。）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;事实上，直到Andy为他带来希望之前，Red走的是和Brooks相同的道路。Andy因此是Red的救赎者（在该词的宗教意义上）因为他拯救了Red，使他免遭与Brook相同的悲哀结局。在一次与Red的交谈中，Andy把音乐和对美好生活的希望联系在一起：&amp;ldquo;音乐使你不会忘记&amp;hellip;&amp;hellip;世界上有些地方不是用石头建造的。有些东西是你所拥有的，他们无法触及。&amp;rdquo;Red一开始对Andy充满希望的劝告和陈述有所抵触，但在影片的最后他终于信服了。最后一句对白是Red的忏悔和告白，&amp;ldquo;我希望&amp;rdquo;，而影片（但小说中则没有）展示他的希望的有所依据的，因为他最终得以重新和他的救赎者在乐园相聚。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这部短篇小说被收录在斯蒂芬&amp;middot;金的短篇集《不同的季节》（Different Seasons）里，该短篇集还包括被改编成电影《伴我同行》（Stand by Me）的短篇小说《尸体》（The Body），以及改编成同名电影的短篇小说《纳粹追凶》（Apt Pupil）。《丽塔&amp;middot;海华丝与肖申克的救赎》（Rita Hayworth and Shawshank Redemption）作为春季出现在该书中，标题是&amp;ldquo;希望永远跳动&amp;rdquo;（Hope springs eternal，出自亚历山大&amp;middot;波普的名言&amp;ldquo;Hope springs eternal in the human breast&amp;rdquo;&amp;mdash;&amp;mdash;希望永远在人心中跳动），这也是特别版DVD纪录片的片名。 &lt;br /&gt;
Andy的角色与最著名的救世主，拿撒勒人耶稣有着相当多（虽然不是完美的）相同之处。他们同样的虽然清白无辜但却收到责难，同样的经历了某种意义上的死亡，复活和升天，同样的给追随者带来了希望和救赎。耶稣展示的第一个奇迹是把水变成葡萄酒，而Andy说服了警卫给犯人们啤酒。Andy逃脱之后，他的朋友们变得像耶稣的12个使徒，回忆着他们与Andy在一起的日子并给别人讲关于他的故事。典狱长则表现了与耶稣对抗的伪善宗教首领相同的特征。 &lt;br /&gt;
Red开始把Andy去Zihuatanejo的计划称作&amp;ldquo;臭烘烘的白日梦&amp;rdquo;（shitty pipedream），预示着Andy逃脱在下水管道（sewer pipes）中的长距离爬行。而Andy逃脱后Red说无辜的Andy&amp;ldquo;爬过了一条臭气熏天的河而重获清白之身&amp;rdquo;。 &lt;br /&gt;
典狱长最后打开Andy的《圣经》时发现Andy用来挖隧道逃走的岩锤藏在从出埃及记开始的那些页里，重述了犹太人逃出埃及的故事。 &lt;br /&gt;
名字在片中有着特别的意义。最开始，Andy打听被警卫队长用警棍打死的新来犯人的名字，别人告诉他这无关紧要了，反正人已经死了。后来，Andy发现以前在他的囚室被关押过的犯人在墙上刻上了名字以留下一些记忆。于是他开始在墙上刻自己的名字，而在过程中发现了逃脱的方法。Brooks自杀前在他新的&amp;ldquo;监牢&amp;rdquo;，中转旅馆的木头横梁上刻上了自己的名字留下纪念。得知Brooks的死讯后，肖申克的犯人们把Brooks的名字刻在图书馆的标志上。在Red出发去找Andy之前，他把自己的名字刻在中转旅馆里Brooks名字的旁边，但我们后来发现，他的人生轨道将会与Brooks完全不同，充满了希望而不是绝望。 &lt;br /&gt;
Tommy的角色原本是准备由布拉德&amp;middot;皮特（Brad Pitt）出演的。 &lt;br /&gt;
虽然Renee Blaine出演的Dufresne太太只在片头中在她的情人的怀里做了简单露面，她还是出现在DVD和录像带的后背封面上，为这部几乎全部由男演员出演的影片增加少许的性诱惑力。 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本片在中国广为流传的、同时也让人很难以理解的一个译名《刺激1995》源自台湾，因为1994年台湾引进了一部比较卖座的片子The Sting，被译成了《刺激》（显然是个错误的翻译，此片荣获1973年多项奥斯卡大奖，又叫《骗中骗》），而到了1995年《肖申克的救赎》上映时，片商觉得其剧情与《刺激》有类似的地方（大概都属于高智商的复仇），因此就被译成《刺激1995》了（意思就是《刺激》的1995年版）。1998年又有一部片子Return To Paradise因为含有牢狱情节，而被翻译成了《刺激1998》。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在当时台湾春晖音像出版社出版的VCD封面上，把蒂姆&amp;middot;罗宾斯的英文名错印成了TIN，导演弗兰克的名字也给印成了FRINK，当时的内容介绍写到：&amp;ldquo;黑狱中一场诡谲多变的的游戏，蓄势待发！局中局，计中计！1995全新刺激，令你大出意外！&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;转自 &lt;font face="Arial"&gt;wikipedia&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/font&gt;&amp;nbsp; </description></item></channel></rss>